第六感→シックススセンス

ブログの紹介文に第六感をシックスセンスと書いたが、正解はシックススセンスでした。(日刊スポーツに書いてあった)
ブルース・ウィリス主演の映画も、シックスセンスと日本語訳で書いてあったが間違いですね、(こっちが日本語としてカッコイイので誤訳は確信犯でしょうが)
スペルをみると「The Sixth Sense」と書いてありました。恥ずかしい
以上どうでもいいか
さて菊花賞3連単かワイドでいくか、迷っている。ここで3連単狙わないでどうする、と言う甘い?囁きと、ワイドで狙えばもしあの馬がコケたとしたら、当たればそこそこ付くぞ、と言う不謹慎?な囁き、どうする・・・・・これもお楽しみの1つか


[PR]

by krik1954 | 2005-10-21 21:00 | 競馬 | Comments(0)